韓語常用詞尾系列(8)

韓語學習2018-03-19 13:00:38

13. 終結詞尾


1) ~ㄹ까요

徵求對方的看法,表示“你覺得……”、“……怎麼樣?”。
1.저와 같이 갈까요? 和我一起去怎麼樣?
2.점심을 같이 먹을까요? 中午一起吃飯怎麼樣?
3.이 소설이 재미 있을까요? 這小說會有意思嗎?
4.김양이 계실까요? 金小姐在嗎?
5.무엇을 드릴까요? 給您什麼呢?
6.어느 곳으로 가셨을까요? 會去哪兒了呢?
7.누가 오실까요? 誰會來呢?
8.왜 안 오실까요為什麼不來呢?


2) 을게요
是 ㄹ 것이다的敬體。表示“準備”、“打算”。
1. 저는 여기에 있을게요. 我留在這裡吧。
2. 제가 먼저 갈게요. 我要先走了。
3. 내일 할께요. 明天做。
4. 제가 도와드릴게요. 我給你幫忙。/ 我來幫你。
5. 모레 다시 올게요. 後天我再來吧。
6. 먼저 먹어볼게요. 我先來嚐嚐。
7. 곧 사올게요. 我馬上就買來吧。
8. 제가 만나볼게요.我準備見見。


3) ~군요!
表示感嘆。
1.이 옷은 참 예쁘군요! 這件衣服真漂亮!
2.냄새가 나는군요! 有股味兒!
3.이 꽃은 향기가 좋군요! 這花的香氣真好啊!
4.원래 중국 분이시군요! 原來是中國人啊!
5.시장에 가시는군요! 去市場啊!
6.굉장히 바쁘시군요! 真忙啊!
7.많이 팔으셨군요! 賣了挺多的啊!
8.한국말을 잘 하시는군요! 韓國語說得真好啊!


4) ~ㄴ가요?
表示輕微懷疑的疑問終結詞尾。
1.종업원들이 친절한가요? 職員們都很親切嗎?
2.좋은 상품이 있던가요? 有好的商品嗎?
3.그 분이 선생님인가요? 他是老師嗎?
4.바꿀 수도 있는 건가요? 這也可以換嗎?
5.여기가 인천인가요? 這裡是仁川嗎?
6.그게 정말이가요? 那是真的嗎?
7.정말 있었던 일인가요? 真有那事兒嗎?
8.이게 어디 음식인가요? 這是哪兒的食品?


5)~ㄴ/는/은데요!
表示感嘆的終結詞尾。
1.그 넥타이 참 예쁜데요! 那條領帶真漂亮啊!
2.방금 떠나셨는데요! 剛走啊!
3.지금 오시는데요! 現在來了!
4.아닌데요! 不! / 不是啊!
5.그렇지 않는데요! 不是那樣啊!
6.말씀 드리기 곤란한데요. 無可奉告啊!
7.기분이 좋지 않은데요! 心情不好呢!
8.이 회사는 정말 좋은데요! 這家公司真好!


6) ~ㄹ래요
①疑問句中,表示“……好嗎?”“……怎麼樣?”
1.바캉스를 저와 같이 기실래요?
跟我一起去度假怎麼樣?
2. 우리와 같이 피서를 가실래요?
和我們一起去避暑好嗎?
3. 조금 있다가 오실래요?
等會兒過來好嗎?
4. 이걸 드실래요?
您要吃這個嗎?
②肯定句中,表示“要”,“打算”。
5.저걸 먹을래요.
我要吃那個。
6. 제가 먼저 탈래요.
我要先坐。
7. 낮잠을 잘래요.
打算睡個午覺。
8. 여행 갈래요.
要去旅遊。


7) ~세요
終結詞尾。①表示勸誘,“請……吧”。②表示陳述。③表示疑問。
1.천천히 많이 드세요.
請慢慢多吃些吧。
2.어서 오세요.
快請進。
3.장갑을 끼어보세요.
請戴上手套吧。
4.이 가방을 감깐만 들고 계세요.
請拿一會兒這個包兒。
5.너무 서두르지 마세요.
請別太著急。
6.이걸 사시는게 좋으세요?
買這個好嗎?
7.엘리베이터를 타시는게 어떻세요?
乘電梯,怎麼樣?


8) ~아(어)요
口語化的終結詞尾,使人有一種親切之感。아요跟在有陽性元音的形容詞、動詞詞幹後;어요跟在有陰性元音的形容詞、動詞詞幹後
1.저는 수원에 살아요.
我住在水原。
2.미스 리는 아침마다 빵을 먹어요.
李小姐每天早上吃麵包。
3.아이가 종이를 찢어요.
小孩兒撕紙。
4.그 분은 키가 작아요.
他個兒矮。
5.우리는 출퇴근 거리가 너무 멀어요.
我們上下班路程太遠。
6.그 처녀는 머리카락이 길어요.
那女孩的頭髮很長。
7.차가 떠나요.
車開了。
8.천동이 쳐요.
打雷。


9)~이에요 / 예요
口語化終結詞尾,表示“是”。~예요是~이에요的縮略形語,更常用
1.저는 중국 사림이에요.
我是中國人。
2.그 분은 엔지니어예요.
他是工程師。
3.저 여자 분은 통역이에요.
那位女子是翻譯。
4.이게 마오테이주예요.
這是茅臺酒。
5.저는 이름이 유화예요.
我的名字是劉華。
6.그 분은 나쁜 사람이에요.
那個人是壞人。
7.그 처녀가 제 여자친구예요.
那女孩是我的女朋友。
8.내일은 일요일이에요.
明天是星期天。


10) ~지요
終結詞尾。①表示推測“吧”、“呢”。②表示陳述(不用於回答)。③表示勸誘。
1.이 물건은 참 좋지요?
這東西很好吧?
2. 그 분은 김선생님 부인이지요?
那位是金先生的夫人吧?
3. 어떤 소설이 재미 있지요?
什麼樣的小說有意思呢?
4. 저 분은 누구지요?
他是誰?
5. 저도 들었지요.
我也聽說過呢。
6. 저도 갔었지요.
我也去了呢。
7. 그 분은 사무실에 계시지요.
他在辦公室呢。
8. 여기 앉으시지요.
坐這兒吧。


11) ~(으)십시오
尊敬體命令式終結詞尾,表示“請……”。
1.어서 오십시오.
請進。
2.천천히 드십시오.
請慢用。
3.안녕히 가십시오.
再見(請走好)。
4.편히 주무십시오.
晚安。
5.며칠 동안 좀 쉬십시오.
請休息幾天吧。
6.수고하십시오.
辛苦了。(離開時用語)
7.잠깐만 기다려주십시오.
請稍等一下。
8.이곳에 잠시 앉아계십시오.
請在這兒坐一會兒吧。


12) ~ㅂ니다 / ~ㅂ니까?
尊敬體的終結詞尾。~ㅂ니다表示陳述, ~ㅂ니까表示疑問。它們都用於沒有收音的詞後。
1.배가 떠납니다.
船開了。
2.저는 일요일마다 산에 오릅니다.
我每週日爬山。
3.타자를 칩니다.
打字。
4.형이 직접 차를 몹니다.
哥哥自己開車。
5.어디 가십니까?
去哪兒?
6.바쁘십니까?
忙嗎?
7.비가 옵니까?
下雨嗎?
8.댁이 여기서 멉니까?
府上(家)離這兒遠嗎?


13) ~ㅂ시다 / ~읍시다
尊敬體共動式終結詞尾,表示“一起……吧”。ㅂ시다 跟在沒有收音的詞幹後;읍시다 跟在有收音的詞幹後。
1.술을 한 잔 합시다.
一起喝杯酒吧。
2.집에 일찍 돌아갑시다.
一起早點兒回家吧
3.생각해봅시다.
都想想吧。
4.잠시만 쉽시다.
一起休息一會兒吧。
5.차를 한 잔 듭시다.
一起喝杯茶吧。
6.텔레비전이나 봅시다.
一起看看電視吧。
7.창문을 닫읍시다.
關上窗戶吧。
8.여기 앉읍시다.
咱們坐這兒吧。


14) ~입니다 / ~입니까
尊敬體判斷句終結詞尾。~입니다表示陳述,“是……”。 ~입니까表示疑問,“是……嗎?”。
1.이것은 파란 색입니다.
這是藍色的。
2. 저 분이 김부장입니다.
那位是金部長。
3. 저 집이 제 처가집입니다.
那是我岳父家。 / 那是我丈母孃家。
4. 일 주일은 칠일입니다.
一週有七天。
5. 오늘이 무슨 요일입니까?
今天是星期幾?
6. 어느것이 빨간색 볼펜입니까?
哪個是紅色的圓珠筆?
7. 저것은 노란색 물감입니까?
那是黃色的染料嗎?
8. 어느 분이 간호원입니까?
哪位是護士?




觀看我們的更多精選系列課程:

  1. 《零基礎韓語入門》

  2. 《韓語40音30天訓練營》

  3. 《韓語口語進階教程》


只看文字不會發音?想聽上面的韓語都怎麼念嗎?

升級到會員版軟件即可將任意韓語轉化為語音朗讀出來!


↓點擊下方 “閱讀原文” 成為我們的付費會員

微信ID:hystudy

最受韓粉歡迎的韓語學習微信公眾號

長按二維碼關注韓語學習

閱讀原文

TAGS:韓語表示尊敬體終結詞尾